< Previous | Contents | Next >

(2.) Hebrews kotz (Genesis 3:18; Hos. 10:8), rendered akantha by the LXX. In the New Testament this word akantha is also rendered “thorns” (Matthew 7:16; 13:7; Hebrews 6:8). The word seems to denote any thorny or prickly plant (Jeremiah 12:13). It has been identified with the Ononis spinosa by some.

(3.) Hebrews na’atzutz (Isaiah 7:19; 55:13). This word has been interpreted as denoting the Zizyphus spina Christi, or the jujube-tree. It is supposed by some that the crown of thorns placed in wanton cruelty by the Roman soldiers on our Saviour’s brow before his crucifixion was plaited of branches of this tree. It overruns a great part of the Jordan valley. It is sometimes called the lotus-tree. “The thorns are long and sharp and recurved, and often create a festering wound.” It often grows to a great size. (See CROWN OF THORNS.)

(4.) Hebrews atad (Psalm 58:9) is rendered in the LXX. and Vulgate by Rhamnus, or Lycium Europoeum, a thorny shrub, which is common all over Palestine. From its resemblance to the box it is frequently called the box-thorn.

THORN IN THE FLESH (2 Corinthians 12:7-10). Many interpretations have been given of this passage. (1.) Roman Catholic writers think that it denotes suggestions to impiety.

(2.) Luther, Calvin, and other Reformers interpret the expression as denoting temptation to unbelief.

(3.) Others suppose the expression refers to “a pain in the ear or head,” epileptic fits, or, in general, to some severe physical infirmity, which was a hindrance to the apostle in his work (comp. 1 Corinthians 2:3; 2 Corinthians 10:10; 11:30; Galatians 4:13, 14; 6:17). With a great amount of probability, it has been alleged that his malady was defect of sight, consequent on the dazzling light which shone around him at his conversion, acute opthalmia. This would account for the statements in